初中必背古诗文及翻译之《桃花源记

时间:2019-05-24         浏览次数

  渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧归去,处处做了记号。到了郡里,去参见太守,演讲了这些环境。太守立即派人跟着他去,寻找以前做的记号,竟然丢失了标的目的,再也找不到通往桃源的了。

  既出,得其船,便扶向,处处志之。及郡下,诣(y)太守,说如斯。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得。

  村中的人看见了渔人,竟大吃一惊,问他从哪来的。渔人细致地回覆了他,有人就邀请他到本人家里去,摆了酒,又杀鸡做饭来款待他。村里的人传闻来了这么一小我,就都来打听动静。他们本人说他们的先人为了秦时的和乱,领着老婆儿女和乡邻们来到这取世的处所,不再出去,于是跟外面的人隔离了交往。他们问现正在是什么朝代,竟然不晓得有汉朝,更不必说魏朝晋朝了。渔人把本人所晓得的事逐个细致地告诉了他们,(村人)都感慨惊讶起来。其余的人又各自把渔人请到本人的家中,都拿出酒饭来款待他。渔人住了几天,就告辞分开。临别时这里的人告诉他说:“这里的环境不值得对外边的人说啊!”

  林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛如有光。便舍(shě)船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁(hu)然开畅。地盘平旷,屋舍(sh)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹之属。阡(qiān)陌(m)交通,鸡犬相闻。此中往来种(zhng)做,男女穿着(zhu),悉如外人。黄发垂髫(tio),并怡然自乐。

  见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要( yāo )还家,设酒杀鸡做食。村中闻有此人,咸来。自云先世避秦时乱,率老婆邑(y)人来此,不复出焉,遂取外隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人逐个为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。局内人语(y)云:“不脚为外也。”

  东晋太元年间,有一个武陵人以打鱼为生。一天,他沿着小溪向前走,健忘走了多远的程。突然碰到一片桃花林,发展正在溪水的两岸,长达几百步。两头没有此外树,花卉鲜艳斑斓,落花繁多。渔人对面前看到的气象感应很是诧异,又向前走,想走到林子的尽头。

  桃林正在溪水发源的处所就到头了,便呈现一座山,山上有个小洞,现模糊约仿佛有些光线。(渔人)就丢下了船,从洞口进去。开初,洞口很狭小,只容一小我通过。又走了几十步,俄然变得宽敞敞亮了。这里地盘平展宽阔,衡宇整划一齐,有肥饶的地步、斑斓的池沼、桑树,竹林这类的工具。田间小交织相通,村子间鸡鸣狗叫之声处处能够听到。人们正在郊野里来交往往,耕种劳做,男女的穿戴,都像桃花源以外的。白叟和孩子们都安闲自由其乐。

  南阳人刘子骥,是个道德的人,听到了这件事,高欢快兴地打算前去。没有成功,不久就因病而结束。此后就再也没有探索桃花源的人了。

  晋太元中,武陵人打鱼为业。缘溪行,忘之远近。忽逢桃花林, 夹(ji)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

  相关链接: